تبلیغات
مرجع - در مورد نام زیبای کشورمان ایران چه می دانید؟
شنبه 10 اردیبهشت 1390

در مورد نام زیبای کشورمان ایران چه می دانید؟

   نوشته شده توسط: متین موسوی    نوع مطلب :تاریخی ،دانستنی ها ،

در مورد نام زیبای کشورمان ایران چه می دانید؟

ائریه - ائیرین - آریاورته - آورته - آریا ویج - ایرانویج - ایران ویژ - اریانه - اران - پرس
ایران - Persia - IRAN

به آن گروه از آریایی‌ها که مهاجرت نکردند و در «ناف جهان» که به‌زبان اوستایی «ائیرینه‌وئیجنگه»(airyana-vaējangh) خوانده می‌شد، ساکن بماندند و با نام ایرج مشهوراند و ایرج (eraj) که به‌زبان پهلوی (erech) خوانده می‌شود، مخفف همان واژه­ ی اوستایی است که به پهلوی و پارسی دری (ویج) تلفظ می‌شود که همان مرکز جهان معنی می‌دهد.

واژه­ ی ایران که در پارسی ‌میانه به شکل «اران»(erān) بوده، و برگرفته از شکل‌های قدیمی «آریانا» یعنی سرزمین آریایی‌هاست.

واژه­ ی «آریا» در زبان‌های اوستایی، پارسی باستان و سنسکریت به ترتیب به شکل‌های «اَیریه»(airya)،«اَریه»(āriya)،«آریه»(arya) به کار رفته است. و نیز در زبان سنسکریت «اریه»(ariya) به معنی سَروَر و مهتر و «آریکه»(aryaka) به معنی مَردِ شایسته‌ی بزرگداشت و حرمت است و آریایی به‌زبان اوستایی «ائیرین»(airyana) و به‌زبان پهلوی و پارسی دری «ایر» خوانده می‌شود و ایرج به‌زبان آریایی «airya» است.
ایر در واژه به‌معنی «آزاده» و جمع آن «ایران» به‌معنی «آزادگان» است.

در شاهنامه درباره­ی پسر سوم فریدون می‌خوانیم :

مر او را که بُد هوش و فرهنگ و رای      مر او را چه خوانند ؟ ایران خدای

ایران در این‌جا به‌معنی جمع «ایر» یعنی آزادگان و «ایران خدای» به‌ معنی پادشاه آزادگان است.

ایرانیان و آریاییان هند که در روزگاران کهن زبان‌های آنان به یکدیگر بسیار نزدیک بود، خود را به این نام خوانده­‌اند.(سیمای ایران تألیف ایرج افشار، ص 67-68-69)

داریوش بزرگ در نوشته‌های نقش رستم و شوش از خود، چنین یاد می‌کند :

     «منم داریوش، شاه بزرگ، شاه شاهان، شاه سرزمین‌های همه‌ زبان، شاه این بوم بزرگ پهناور، پسر ویشتاسب هخامنشی، پارسی، پسر یک پارسی، آریایی، از چهر آریایی (آریایی‌نژاد).»

(اومستد، ا.ت. تاریخ شاهنشاهی هخامنشی، ص 167)

اریه در نام «اریامنه»(ariyāramna) - اریامنه پدر اَرشام پدر ویشتاسب و ویشتاسب پدر داریوش است - و «ایریه» در واژه‌ی اوستایی «اَیرینَه وئجه»(airyna.vaējangh) ایران‌ویج (ایران‌ویج در دید زرتشتیان هنوز هم به معنای بهترین و مقدس‌ترین بخش ایران و جهان است) و «اَیریوخشوثه»(airyo.xshutha) - اَیریوخشوثه کوهی که آرش، تیر انداز نامی ایران در زمان منوچهر پیشدادی از بالای آن تیری به سوی مشرق انداخت - و «ایره‌یاوه»(airyāva)، ایرج (یاری کننده‌ی آریا) به‌کار رفته است.

در مورد کشورهای دیگر و اقوام آریائی که به اروپا مهاجرت کردند و نام ایران را نگاه داشتند، می‌توان «ایرلند» را نام برد (ایرلند = سرزمین ایرها = سرزمین آریاییان) و هم در آن‌جا است که هنوز معابد میترایی یعنی یادگار دوران فریدون از زیر خاک بدر می‌آید. (دکتر فریدون جنیدی کتاب زندگی و مهاجرت آریاییان ص - 175 176)

این واژه را در زبان ایرلندی که هم‌ریشه‌ی زبان ماست به شکل «aire» و «airech» و به همان معنی «آزاده» می‌بینیم.

بخش نخست نام کشور ایرلند که در خود زبان ایرلندی «eire» نامیده می‌شود نیز همین واژه است.
Eire; former name of the Republic of Ireland

اریه و ایریه رفته‌ رفته به شکل «ایر»(ēr) درآمد. ایرانیان در نوشته‌های پهلوی ساسانی، خود را به این نام و میهن خود را «ایران»(ērān) نامیدند. (ایرانیان در نوشته‌های پهلوی اشکانی «اَریان»، در ارمنی «اِران»(eran) یا «ایرانشتر»(ērān shathr) و در فارسی «ایرانشهر» نامیده می‌شدند.)
ایران در زبان پهلوی دو معنی داشت : یکی آریاییان یا ایرانیان و دیگر سرزمین ایران.

شکلی دیگری از ایران «اریان» است که در کتاب تاریخ پیامبران و شاهان از «حمزه اصفهانی»، دانشمند سده‌ی 4 آمده است. او یک‌بار از مملکت «اریان» و هم «فرس» و به بیان دیگر «اریان» نام می­برد و می­گوید که ایشان پارسسیان‌اند.(اصفهانی، حمزه. تاریخ پیامبران و شاهان، ص2)
از این سخن پیداست که او اریان را در معنی جمع و به جای ایرانیان یا آریایی­ها بکار برده است.

شکل «اریان شهر» نیز به جای «ایران‌ شهر» در کتاب التنبیه و الاشراف، تألیف «ابوالحسن علی مسعودی»، مورخ سده‌ی 4 نیز دیده شده است.(مسعودی، ابولحسن علی.التنبیه و الاشراف، صص 38-39)
«شثر» (= شهر در فارسی) که در واژه­ی پهلوی «ایران شثر» آمده است در آن زبان به معنای کنونی «سرزمین» است.
در زبان پهلوی ساسانی به جای شهر (در معنی امروزی) شثرستان (= شهرستان در فارسی) بکاربرده می‌شد و کیشور (= کشور در فارسی) به معنی یک بخش از هفت بخش زمین بود که به تازی «اقلیم» خوانده شده است. در زبان پهلوی از واژه‌ی «ایرانشثر»، کشور ایرانیان، کشور آریاییان خواسته و دریافته می‌شد. (کیا، دکتر صادق. آریا مهر، ص 3-4)

ایران هم‌چنین منسوب به‌محل آن، به‌نژاد «ایر» یا جایگاه آریاییان گفته می‌شده و هم‌اکنون نیز به همان نسبت خوانده می‌شود. بخشی از پیام کی‌خسرو به افراسیاب‌ را ببینید :

به ایران زن‌ و مرد لرزان به ‌خاک         خروشان ز تو پیش یزدان پاک

که در این بیت : ایران به‌معنی کشور آریاییان است، یا :

دریغ‌ است، ایران که ویران شود          کنام پلنگان ‌و شیران شود

ابوسعید ابوالخیر در این چهارپاره (رباعی) ایران را به معنی جمع ایر آورده است :

سبزی بهشت و نوبهار از توبرند               آنی که به خلد یادگار از تو برند
در چین وختن، نقش‌ونگار از تو برند         ایران همه فال روزگار از تو برند

منبع: آریا بوم


Cialis pills
جمعه 17 فروردین 1397 ساعت 21 و 36 دقیقه و 00 ثانیه

Good write ups, Regards.
click here cialis daily uk tadalafil 20mg generic cialis at the pharmacy miglior cialis generico compare prices cialis uk generic cialis in vietnam online cialis when can i take another cialis cialis flussig rezeptfrei cialis apotheke
Buy cialis
جمعه 3 فروردین 1397 ساعت 18 و 55 دقیقه و 29 ثانیه

Terrific write ups. Many thanks.
look here cialis cheap canada buy cialis uk no prescription cialis 20 mg tadalafil tablets usa cialis online cialis online cialis 5mg prix cialis daily new zealand cialis rezeptfrei we choice cialis uk
Cialis online
دوشنبه 28 اسفند 1396 ساعت 01 و 09 دقیقه و 40 ثانیه

Information effectively used.!
cialis qualitat cuanto cuesta cialis yaho american pharmacy cialis cialis generico en mexico cialis canadian drugs cialis efficacit cialis farmacias guadalajara overnight cialis tadalafil estudios de cialis genricos cialis with 2 days delivery
feet pain
سه شنبه 28 شهریور 1396 ساعت 05 و 03 دقیقه و 23 ثانیه
I think the admin of this site is in fact working hard in favor of his website, for the reason that here every material is quality based material.
How do you get Achilles tendonitis?
دوشنبه 30 مرداد 1396 ساعت 13 و 55 دقیقه و 55 ثانیه
At this time it seems like Wordpress is the preferred
blogging platform out there right now. (from
what I've read) Is that what you're using on your blog?
http://gemmahert.hatenablog.com/entry/2015/08/29/172122
سه شنبه 10 مرداد 1396 ساعت 01 و 14 دقیقه و 46 ثانیه
I do accept as true with all of the ideas you have offered for your post.
They're really convincing and will certainly work. Nonetheless, the posts are too
short for newbies. May you please extend them a little
from subsequent time? Thank you for the post.
nanacarratura.weebly.com
جمعه 29 اردیبهشت 1396 ساعت 13 و 03 دقیقه و 38 ثانیه
Hi there just wanted to give you a quick heads up.

The words in your post seem to be running off the screen in Firefox.

I'm not sure if this is a formatting issue or something
to do with web browser compatibility but I thought I'd post to let you know.
The style and design look great though! Hope you get the issue resolved
soon. Many thanks
Victorina
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 ساعت 14 و 32 دقیقه و 48 ثانیه
You actually make it appear really easy together with your presentation but I find this topic to be really something that I think I would
by no means understand. It seems too complex and very broad for me.

I'm looking forward on your next post, I'll attempt to get the grasp of it!
BHW
جمعه 1 اردیبهشت 1396 ساعت 13 و 09 دقیقه و 33 ثانیه
Hello, constantly i used to check weblog posts here in the early hours in the break of day, as i love to learn more and more.
manicure
دوشنبه 14 فروردین 1396 ساعت 20 و 01 دقیقه و 30 ثانیه
Hey would you mind letting me know which webhost you're working with?
I've loaded your blog in 3 completely different internet browsers and I must say this blog loads
a lot faster then most. Can you suggest a good web hosting provider at a reasonable price?
Thank you, I appreciate it!
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر